Kiến Thức

RIP – “Hãy yên nghỉ” và những câu chuyện đằng sau

Đánh giá

Chữ R.I.P trên bia đá trong nhà nguyện ở khu nghĩa địa Pháp - Tây Ban Nha trên bán đảo Sơn Trà

Trên mạng xã hội, bạn đã từng gặp từ “R.I.P” hoặc “RIP” và thắc mắc nghĩa của nó là gì? Cùng tôi khám phá nguồn gốc và ý nghĩa đằng sau từ này nhé! “R.I.P” là viết tắt của cụm từ “Requiescat In Pace” trong tiếng Latinh, có nghĩa là “Hãy yên nghỉ” hoặc “Hãy nghỉ ngơi trong bình yên”. Chuẩn viết tắt của cụm từ này là R.I.P hoặc R.I.P. Nghề viết hoặc khắc chữ này lên bia mộ người chết đã xuất hiện từ thời Thánh lễ Tridentine (còn gọi là Thánh lễ bằng tiếng Latinh) được Giáo hội Công giáo Roma tổ chức lần đầu tiên vào năm 1536.

Trong tiếng Anh, cụm từ này tương đương với “Rest In Peace”. Mặc dù “Rest In Peace” là tiếng Anh, nhưng ở các nước không sử dụng tiếng Anh hoặc vì kỳ thị mà ghét dùng tiếng Anh, người ta vẫn sử dụng từ “R.I.P” để ghi lên mộ phần người chết, bởi vì đó là “Requiescat In Pace” trong tiếng Latinh. Trong tiếng Việt, nghĩa của cụm từ này phụ thuộc vào tín ngưỡng và tôn giáo của từng người, có thể hiểu là “Hãy an nghỉ”, “An giấc nghìn thu”, “Xin chia buồn”, “Vĩnh sanh cực lạc”, “Nhàn du tiên cảnh”…

Ở Đà Nẵng, trên bán đảo Sơn Trà, vẫn còn đọng lại khu nghĩa địa Pháp – Tây Ban Nha (người dân địa phương gọi là “khu mả Tây”), nơi chôn cất thi hài binh lính của liên quân Pháp – Tây Ban Nha trong trận đánh vào Đà Nẵng năm 1858. Trên bia đá trong nhà nguyện ở nghĩa địa này có ghi chữ R.I.P. Văn bia bằng chữ Pháp có nghĩa: “Để tưởng niệm những chiến binh Pháp và Tây Ban Nha của cuộc viễn chinh Rigault de Genuoilly. Chết những năm 1858 – 59 – 60 và được an táng tại đây. Hãy yên nghỉ”.

Thời buổi hiện đại, khi có tin tức về ai đó qua đời hoặc gặp chuyện không may, người ta thường sử dụng từ “R.I.P” để bày tỏ sự chia buồn. Ví dụ, sau khi nghe bài hát “Beat It” của ông vua nhạc Pop Michael Jackson phát hành, một số người đã bình luận: “We miss you, RIP MJ” (Chúng tôi nhớ anh, Hãy yên nghỉ, Michael Jackson); “It’s so sad that one of the best singers and talents is dead, RIP MJ” (Thật buồn khi một trong những ca sĩ và tài năng xuất sắc nhất đã qua đời, Hãy yên nghỉ, Michael Jackson); “RIP MJ we will always remember you” (Hãy yên nghỉ, Michael Jackson, chúng tôi sẽ luôn nhớ đến anh)…

Tham khảo thêm  Netizen: Tầm ảnh hưởng của cộng đồng mạng đến xã hội và giải pháp hạn chế

Thậm chí, trong thời gian gần đây ở Việt Nam, khi nhạc sĩ, ca sĩ Trần Lập đột ngột qua đời, cư dân mạng đã sử dụng từ RIP để bày tỏ sự tiếc thương và cầu chúc anh yên nghỉ thảnh thơi. Điều này đã tạo nên sự lan tỏa của từ “RIP” trên cộng đồng mạng, mang đến hiệu ứng đáng xúc động và nhân văn.

Ngoài ra, còn một hình thức sử dụng từ “RIP” trong ngữ cảnh khác. Trong “ngôn ngữ mạng”, cụm từ “RIP Facebook” được dùng để nói về việc đánh cắp hoặc khóa một tài khoản trên Facebook. Khi một người tố cáo rằng tài khoản này có nhiều vi phạm, lừa dối hoặc vi phạm các quy tắc của Facebook, tài khoản đó sẽ bị khóa trong vòng 2 tuần nếu không được xác thực. Việc này gây ra hiệu ứng “RIP Facebook” – tức là tài khoản bị xóa hoàn toàn.

Hãy lưu ý rằng “RIP” với ý nghĩa nói trên phải được viết IN HOA. Nếu viết thường (rip), đó là danh từ, ngoại động từ hoặc nội động từ trong tiếng Anh. Như danh từ, “rip” có ý nghĩa mang tính tiêu cực như “con ngựa còm”, “con ngựa xấu”, “người chơi bời phóng đãng”. Ngoài ra, “rip” còn có nghĩa là “chỗ nước xoáy”, “sự xé toạc” hoặc “vết xé dài”.

Cũng có một dạng sử dụng khác của “RIP” viết tắt từ “Routing Information Protocol”, một giao thức định tuyến được sử dụng để quảng bá thông tin về địa chỉ mạng và thu thập thông tin cho bảng định tuyến của router.

Vậy là chúng ta đã khám phá nguồn gốc và ý nghĩa đằng sau từ “R.I.P”. Hy vọng bài viết này đã giúp bạn hiểu rõ hơn về cụm từ này. Để tìm hiểu thêm về chúng tôi và các khóa học tuyển sinh y dược tại Hà Nội, hãy ghé thăm Văn Phòng Tuyển Sinh Y Dược Hà Nội.

Related Articles

Back to top button